IELTS Tricks – Doing Well at Writing Task

ielts tips

There Are Several Ways to Prepare for this part of the IELTS exam. There are, as an instance, a number of practice tapes and CD sets on the industrial market. While all of these are helpful to a degree, the 1 thing you can be sure is that none of them will be the IELTS Listening test you require.

The good news is that the best kinds of ielts tips Listening clinic are available free, or at least easily and at low price. They are also more fun. They are TV, radio, and movies! If you have access to An English-language radio or TV station, listen to it as frequently as possible. The advantages are many.

  • You become familiar With a vast array of accents and individual methods of speakingielts tips
  • You get the rhythms Of spoken English sentences on your ear
  • You become more Familiar with how native speakers pronounce English words
  • You start to listen to Word patterns and see the way English sentences are put together
  • You begin to learn New vocabulary by hearing it in context
  • You simply become Accustomed to the sound of spoken English, which might be the single most important thing of all

English radio and TV Talk shows give you great exposure to the way native speakers – not English teacher – really use the language. They familiarize you with slang and other colloquialisms. English radio and TV News programmers provide you great backdrop for the multiple-voice, nonacademic setting section of the ielts writing task 1, which frequently employs a mock radio broadcast. Hearing up to four distinct individuals discuss exactly the exact same incident from different personal perspectives, in different acoustical scenarios, and in many different accents is precisely the sort of training you will need to do well on this section of the evaluation, which some candidates find the toughest. Watching English, Australian, Chinese, and other films in English – in any format – can also be highly helpful in providing you with exposure to how real people speak English. Like all languages, it is not the same as classroom English.

If you see such movies in the theatre, attempt to appear at the subtitles as little as possible. If you see them on DVD, see them with subtitles, so you understand the dialogue and situations – and then change the subtitles off and watch them over and over, until you can know what is being said without translating. Many regional cable-TV providers reveal movies many times over exactly the identical period of time. In case you have access a movie channel on this service, get the program, watch the pictures you need once with the subtitles – and then, on repeat viewings, tape across the bottom of your TV screen so that you cannot use the subtitles.